Как спланировать две недели в Canadian Rockies
Андрей Маньковский
Ирина Агаркова
Дима Фрейтор
- Ну
так что, Дрю, как насчёт обещаных мне трёх недель в мае?
Дрю
удивлённо поднял брови:
-
Каких ещё трёх недель?
-
Разве ты забыл, у нас был разговор перед Новым Годом, и ты обещал дать мне три
недели в мае, чтобы я мог поехать на Аляску?
- А,
да, припоминаю... Но три недели я тебе сейчас дать не могу. Максимум
две.
- Что
я буду делать с двумя неделями? Я уже однажды пробовал поехать на Аляску на две
недели - нужно как минимум три!
-
Трёх недель я тебе дать не могу - решительно сказал мне
начальник.
Все планы были порушены. В какой-то степени это было кстати - у меня всё никак не получалось начать серьёзные тренировки, и сказать честно, к аляскинской экспедиции я был не готов. Но ведь я уже почти уговорил Юру поехать со мной! У него, правда, были и другие возможности поехать в этом сезоне в горы. А у меня?
В течение следующих недель мой мозг в бешенном ритме перебирал и отметал разнообразные варианты. Как и когда среди них возникло словосочетание "Canadian Rockies" я уже и не помню, но именно оно каким-то образом оказалось наиболее цепким. По счастью Андрей был готов практически на всё - главное, чтобы не раньше августа. На Ирину подействовало обещание, что температура там не ниже, чем в Шамони, и следовательно её помороженные конечности не будут страдать безмерно. Так появились группа и место. И я построил план. План был весьма амбициозным, он не предполагал особого времени на отдых, да и на переезд из района в район он времени оставлял не сильно много. Я посчитал, что всё это как-нибудь утрясётся в процессе. И оно действительно утряслось.
День первый. Прилёт в Калгари, закупки, заезд в Джаспер.
Мы очень честно собирались не будить Олю, но в 4 утра аэропорт в Калгари казался таким пустынным и негостеприимным, а мы с Андреем и с нашими четырьмя здоровенными баулами чувствовали себя настолько неприкаянными, что я отбросил всё это интеллигенсткое слюнтяйство и набрал номер. Оля, видимо, совсем не ожидала, что мы действительно прилетим в 4 утра. Тем не менее, она встретила нас как нельзя более радушно. После кофе, когда звон в голове немного поутих, мы взялись за погоду. Все три наших источника (телефон национальной службы погоды, веб сайт агенства "Парки Канады" и погодный веб сайт, предпочитаемый Олей) сходились на том, что в ближайшие три-четыре дня в Джаспере нам делать было нечего. Пришлось воспользоваться валериной коллекцией путеводителей и описаний. И Оля, и Валера (по телефону) дружно советовали нам пойти на Chinaman's Peak, оказалось, что он совсем рядом с Кэнмором, туда мы и направили наш верный Шеви-минивэн.
В Кэнморе сразу стало понятно, что в самом посёлке делать совершенно нечего, даже единственный имеющийся магазин снаряжения не мог обеспечить достаточно длительного развлечения. На Chinaman's Peak работники этого магазина не ходили, так что и узнать подробности про предстоявшее нам завтра восхождение не удалось. Про Grassy Lakes, местную Мекку спортивного скалолазания, тоже рекомендованную Валерой и Олей, они опять-таки не слыхали - с самого начала нам приходилось выкарабковаться самим. По счастью найти Grassy Lakes оказалось не так уж сложно: главное в правильном месте свернуть с главной улицы, а там просто нужно искать парковку заполненную машинами с наклейками от разнообразных компаний-производителей альпинистско-скалолазного снаряжения и людьми одетыми в это снаряжение и им же нагруженными. Хотя, сказать по-правде, счастье улыбнулось нам не сразу, а только после некоего блуждания по дорогам и парковкам Кэнмора.
Grassy Lakes оказались весьма живописным местом. Сами озёра действительно были очень красивыми, с чистейшей горной водой, цвета невиданного уже столь давно и почти позабытого (да и есть ли где ещё вода такого цвета?). Крутые стены каньона, на них растянутые на верёвках и словно распятые на шлямбурах, как листья в гербарии, скалолазы. На какое-то время мы стали частью этого нового для нас мира, где команды на исковерканном французском звучат столь же понятно, как и наши привычные "страховка готова" - "пошёл". День закончился обедом в кэнморской пивоварне, после чего мы припарковали наш минивэн на отдалённой стоянке и повалилились в него спать.
День второй. Подход на Amethyst Lake .
Вдохновлённые вчерашним успехом на шлямбурах, мы выбрали своей целью маршрут Oriental Express (III, 5.9) на Chinaman's Peak. Сославшись на всё ещё неперейдённый временной барьер, Ирина осталась спать в машине. Поначалу у нас с Андреем всё шло хорошо. Мы легко нашли тропу в темноте, и даже когда она начала выписывать зигзаги по осыпному склону, нам удалось не потерять её. Вблизи скала выглядела ещё грандиозней, чем с парковки: нависания, карнизы, камины... Первую и вторую верёвки мы пролезли без преключений. А вот на третьей (первой из нескольких категорированных в 5.9 на этом маршруте), я видимо рановато ушёл траверсом вправо - камень на скале был не слишком крепким, ставить точки было некуда. На середине траверса сильный Андрей, идя вторым, отломал кусок скалы, за который он взялся рукой и оказался висящим под карнизом. Поездка начиналась славно! Впечатлённые своеобразным характером здешнего известняка, мы сдюльферяли обратно на тропу. В качестве награды за участие, мы пролезли стандартный маршрут NE Face (II, 5.6), соединив многие из его 12-ти верёвок. Наверху нас встретила Ирина, которая взошла по тропе с задней стороны горы; по этой же тропе мы спустились вниз. Прогноз погоды в Джаспере всё ещё был нерадостным, и мы решили ехать в Банф, чтобы поговорить с местными альпинистами и выбрать следующую цель.
В одном из двух банфовских магазинов снаряжения нам удалось наткнуться на знающего человека. Он сказал, что маршрут Gmoser Route на Mt. Lewis (IV, 5.8) - это для старых стариков. Именно это нам подходило больше всего! Теперь нам не хватало одного - в духе времени нашей команде необходимо было громкое имя, что-то из серии РЭП (Русский Экстремальный Проект). Учитывая географически-национальные особенности членов команды, мы решили назвать её Международная Русская Альпинистская Команда, сокращённо МРАК. И на следующий день МРАК пошёл на гору...
Встали в четыре. Т.е. надо было бы встать в два, но мы с Андреем прикинулись джентельменами и уступили Ире и её сложной смене временных поясов, сформулировав это как "проведение эксперимента". Наверное наши блуждания в утреннем тумане по тропам (книжка Шона Догерти упоминала "fainter trail just before the col") должны были послужить нам первым сигналом. Когда мы поняли, что "fainter trail" это широкая, хорошо натоптанная тропа, а "just before the col" это табличка метрах в двухста от перевала, было уже около семи. Вскоре туман начал рассеиваться и мы увидели Mt. Lewis - всё ещё далеко впереди. Вместо обещаных Догерти 2-х часов подход обошёлся нам почти в четыре.
Ничуть не смутясь, - мы собирались лезть быстро, - мы начали первую верёвку. Начало маршрута шло по лёгким скалам и было довольно очевидным. Потом Андрей быстро и легко пролез ключевую пятую верёвку (как оказалось, он думал, что ключ намного выше). Ну а потом вперёд выпустили меня, и тут началось. Мне надо было уходить далеко влево мимо многочисленных контрафорсов в поисках вершинной башни и рассекающего её "зловещего камина". Но зловещих каминов было много, а мне очень хотелось поскорее вылезти наверх. Как всегда бывает в таких случаях всё закончилось дюльфером - я вылез сильно выше полки, по которой надо было траверсировать. Дюльферные петли были хорошие, надёжные - мы были далеко не первые ими воспользовавшиеся, и это несколько приободряло. Через две верёвки вылезли наверх контрафорса - и вот тут-то нашему взору открылась вершинная башня с рассекающим её Зловещим Камином!.. Толкиена все либо читали, либо фильмы по нему смотрели - вы поймёте, что значит Зловещий! Я сразу предложил здесь и ночевать, так как уже всё равно шесть, и до темноты мы явно не вылезем. Но Андрей с Ирой почему-то оба считали что вылезем-вылезем. И мы действительно вылезли до темноты, и даже успели до полной темноты сдюльферять на перемычку. Но дальше был спуск по сыпухе, а фонариков у нас оказалось только два... Этот спуск Ира вспоминала в течение всей поездки. В ту ночь она даже не жаловалась на неудобства ночёвки в минивэне! Так что эксперимент с поздним вставанием удался на славу.
День четвёртый. Dungeon Peak.
Выяснилось, что после вчерашнего спуска по сыпухе ни у кого не осталось чистых штанов. Да и ноги двигались плохо. Устроили день отдыха с подробным осмотром центральной прачечной Банфа.
День пятый . Oubliette Mountain.
Утром решили, что надо всё-таки найти здесь знающих людей. И нашли на рейнджеровской станции Марка. Марк с интересом пролистал нашу книжку, заложенную во многих местах разноцветными бумажками. Его резюме по поводу выбранных нами маршрутов, по большей части комбинированных, в основном сводилось к "туда не ходите". А куда же нам идти? Марк порекоммендовал нам северную стену пика Haddo (IV 5.7). А сколько на это нужно времени? - Марк окинул нас взглядом: "А сколько времени вы ходили на Lewis?" Мы смущённо потупились - книжка Догерти отводила на него 12 часов. Марк ещё раз окинул нас взглядом - "Заночуйте прямо под маршрутом".
Вот как случилось, что на пик Hаddo мы потащили палатку.
День шестой. Возвращение с Amethyst Lake , переезд в район mount Columbia .
Предоставленная сама себе мужская часть команды МРАК героически проснулась в три-тридцать и в пять вышла на маршрут. Подошли под стену. Пролезли полторы верёвки по некрутому, но очень твёрдому льду. Полезли по здоровенной расщелине, состоящей из поставленных друг на друга и ничем не скреплённых булыжников. Вылезли на контрафорс, построенный из того же материала. В конце-концов, около четырёх дня вылезли на здоровую полку, отделяющую верхнюю треть стены. Прямо над полкой стену преграждал огромный карниз. Согласно фотографии, прямо над нами должен был быть проход через карниз. Согласно реальности, прямо над нами прохода не было.
Кинули рюкзаки, пошли искать проход. Первым делом выяснили, что хотя уклон полки не круче сорока градусов, двигаться по ней непросто: разнокалиберный щебень с охотой выскользал из-под ног, а наспех сложенная из песка стена не предоставляла возможности для страховки. Так что проход, который оказался метров на семьдесят левее, мы нашли только через пару часов. Памятуя похожую ситуацию на Lewis, я уже совсем собрался лезть дальше, но мудрый Андрей предложил здесь и заночевать. Я, было, развёл дебаты, но тут начался дождь, быстро перешедший в град, и я вспомнил, что так и не научился лазить по мокрым скалам.
Вот как случилось, что нам пригодилась палатка, которую мы потащили на пик Haddo.
День седьмой. Подход под mount Columbia.
Проснулись... т.е. Андрей проснулся, а я нет, так как особо и не засыпал - мы взяли один спальник на двоих, и почему-то на меня его постоянно не хватало. Так что правильнее - встали, когда дрожать стало больше уж совсем невмоготу. Продрожали, пока не вскипел чай. На всякий случай позавтракали экономно. Вернулись под найденный наконуне проход, полезли. Лезлось быстрее, чем вчера - это уже была скала, но всё равно какая-то некрепкая, так что останавливаться для организации промежуточных точек не получалось, да и вообще застаиваться подолгу на одном месте не хотелось. Правда порой приходилось вставлять обратно вынутые из стены булыжники. И было очень страшно, что из серости, нависшей над нами, опять начнёт поливать. К полудню выбрались наверх. Изучили книгу записи восходителей - оказалось, сюда можно было подняться почти пешком!
День восьмой. Подход под mount Columbia .
Совершили второе поломничество в центральную прачечную Банфа. Попытались решить вопрос - идти ли нам на Робсон. Снова поговорили с Марком. Выбрали цель на завтра. В общем - пережидали дождь.
Среди многочисленных грандиозных планов, составленных на эту поездку, было, разумеется, восхождение на Робсон. Но не идти же было на длинный ледовый маршрут без подготовки! Марк посоветовал нам пик Stanley (III). Вышли под моросящим дождиком, по туману добрались до горы. Чтобы сделать мероприятие интереснее, Ира решила опробовать свои новенькие супер лёгкие горные ботинки. Выяснилось, что тренировочный ледовый маршрут - это очень правильно: ирины ботинки оказались совершенно неприспособленными для хождения на передних зубьях. Как, впрочем, и мои ноги. Иру мы оставили на небольшом каменистом островке посреди ледника, ноги пришлось брать с собой. Казавшийся нам простым и недлинным кулуар занял три часа одновременного лазания. Мы даже нагнали группу из пяти человек, поднимавшуюся впереди нас - это был своего рода скоростной рекорд команды МРАК. Спуск, изначально предполагавшийся по пути подъёма, с последующим возвращением к ириному островку занял ещё четыре часа. Сама Ира за это время изучила каждую микрозацепку на своём островке, перечитала всю книжку Догерти в обоих направлениях, выпила всю свою воду и была вполне готова к эвакуации. К машине команда МРАК традиционно спустилась в темноте.
Вот так случилось, что мы оставили идею идти на Робсон.
День десятый. Возврашение с mount Columbia.
Вполне насытившись видами центральной прачечной Банфа, да и самого Банфа, мы решили провести очередной день отдыха в увлекательной туристической поездке на Columbia Icefield. Это вполне уникальное место, заслуживающее отдельного описания. Нам оно очень понравилось, особенно Андрею, который наконец получил возможность поспать в машине без комаров и толкотни соседей. Ира же наконец поела мороженного, чем ещё раз подтвердила крепость своего духа - её не остановил даже целый день, проведённый перед этим на леднике.
День одиннадцатый. Переезд под mount Robson , начало подходов.
И вот снова распогодилось! Вполне сытые сыпучими скалами мы с Андреем решили пойти на классический маршрут на mount Temple по восточному гребню (IV 5.7). Вполне запуганная нашими рассказами про сыпучие скалы и неудобные ночёвки Ира решила пойти туда же по не менее классическому маршруту по юго-западному гребню (I). Встретиться договорились на завтра на вершине.
На этот раз мы уже сознательно спланировали ночёвку на маршруте. Правда, решили палатку не тащить. Зато взяли два спальника. Ключём для нас оказался начальный выход на гребень - у нас было два разных описания, мало соответствующих друг другу, но мы умудрились найти свой собственный путь. Опять-таки, довольно сыпучий. В конце технического ключа догнали двойку, которая, как выяснилось, стартовала на пять часов раньше нас. Неимоверно гордые собой, мы первыми вылезли под Чёрные Башни. Я опять оказался впереди... и опять полез по неправильному кулуару. Пришлось снова дюльферять. Опять-таки с весьма добротной станции, видимо, нередко используемой такими же, как мы. Сдюльферяв обратно на полку, увидили, что другая двойка уже долезла до середины правильного кулуара. Воистину, кто понял жизнь - тот не торопится! Ох и смеялись они, наблюдая, как мы разгребаем место для ночёвки.
Но зато с каким видом! И с каким комфортом! Ради этого комфорта обстоятельный Андрей почти разломал лопатку ледового молотка, вырубая камни, препятствовашие абсолютной плоскости нашего бивуака. Впрочем, оно того стоило.
День двенадцатый. Подход под mount Robson .
Опять скалистый кулуар, и опять не ясно - тот или не тот? Например, в "том" на первой верёвке должен был попасться старый крюк. А в "этом" он попался только на второй. И вроде в "том" должны были быть страховочные станции, а в "этом" они стали встречаться только ближе к верху, где по сути они были не так уж нужны. Сплошная ромашка. От ночёвки не верилось, что до гребеня нам ещё пять верёвок, и правильно, что не верилось - их оказалось шесть. Потом был сам снежный гребень - как хорошо, что мы не вылезли на него вчера по вечерней хляби.
К полудню вылезли наверх, в ожидании Ирины развели примус, сделали чаёк. Ира пришла сильно врепеди своих американских спутников, но всё же и им чай достался. Надо было видеть удивление на их лицах, когда мы протянули им кружку! На широкой спусковой тропе нам попалось несколько прогулочных групп японских туристов. Все они были устроены по одному принципу: впереди гид в гортексе и со здоровенным рюкзаком, за ним человек 10-15 японцев. Но больше всего меня поразило, что у японок на руках обязательно были перчатки!
День тринадцатый. Mount Robson.
Как это зачастую бывает, после большой красивой горы лезть на что-то сравнимое уже не хотелось. Да и оставалось у нас всего три дня; учитывая наши способности, возможность заторчать на большом маршруте была совсем ненулевая. Но и терять эти дни не хотелось. Ещё раз полистав книжку, мы выбрали на дессерт восточный гребень mount Sir Douglas (III, 5.6). Для начала снова пошли к рэйнджерам. Нашего знакомого Марка на месте не было, и никто из имеющегося в наличии персонала ничего про этот маршрут не знал. Нам порекомендовали обратиться в штаб-квартиру местного отделения Канадского Альпийского Клуба. Штаб-квартира оказалась магазинчиком при сравнительно большой и сравнительно недешёвой общаге. Улыбчивые девушки за стойкой дружно раскрыли рты при слове "альпинизм", и мы поняли, что и здесь нам не светит. Несколько телефонных звонков разнообразным знатокам тоже не увенчались успехом - пользуясь погодой, знатоки сами где-то лазили. Восхождение обещало быть полным приключений!
Так оно и оказалось. Согласно описанию, даже мы должны были уложиться в имеющиеся три дня. На самом деле мы уложились в полтора часа. Видимо не отошли толком после mount Temple, и вернулись с половины подхода при первых поризнаках нездоровья у одного из участников.
День четырнадцатый. Возвращение с mount Robson .
Наказав Андрею отсыпаться, мы с Ирой решили воспользоваться нашей последней, по-видимому, возможностью всё же ещё куда-то сходить. Встали с утра пораньше с целью залезть на Castle Mountain. Полные оптимизма мы устремились на маршрут Ultra-Brewers (III, 5.9 16 pitches). Единственное, что нас смущало, это то, что наша замечательная книжка описывала подход под маршрут через хижину Альпийского Клуба, расположенную в четырёх часах подхода на плато посередине Castle Mountain. С плато предлагалось спускаться к подножью горы, руководствуясь "чуткой способностью к нахождению правильного пути".
Весь наш опыт подсказывал нам, что подход к основанию горы не обязательно должен вести через её середину. Поэтому при первой возможности мы свернули на тропку, которая, как мы были уверены, выведет нас прямо под Ultra-Brewers. Как несложно догадаться, вела она вовсе не туда и в конце-концов оборвалась на краю крутого сыпучего склона. Ещё через час карабканья по нижним бастионам Castle Mountain, произведшим неизгладимое впечатление на Иру (сказалась бессонная ночь - мы спали на улице, и она всю ночь не сомкнула глаз, боясь медведей), мы выбрались обратно на тропу, ведущую к хижине. А когда ещё минут через сорок добрались до самой хижины, нам стало понятно, почему книжка советует ночевать в ней, а не у начала тропы.
Но у нас ещё было достаточно времени, чтобы пройти Brewer Buttress (II, 5.6), начинавшийся с плато. Мы действительно пролезли его довольно быстро, несмотря на мои периодические попытки найти на этом маршруте лазание в 5.8. Однако, выяснилось, что залезть - это только полдела. Или даже треть. Через вершину Brewers Buttress шла хорошо протоптанная и не менее хорошо промаркированная тропа. Естественно, мы по ней пошли, приняв за спусковую, тем более что её общее направление соответствовало описанию. Где-то через час, правда, мы начали озадачиваться тем, что тропа явно уходила куда-то в сторону по необъятному вершинному плато Castle Mountain, а нам так и не встретился "широкий кулуар со здоровенным туром в устье". Ещё через час мы траверсировали добрую треть вершинного плато и оказались в части горы, где никаких кулуаров уже не предвиделось. После жарких дебатов мне пришлось наступить на горло своей мужской гордости и позвонить рэйнджерам. "Мы тут на вершине Castle Mountain, и не можем найти спуск" - "Так что, прислать за вами вертолёт?" - "НЕТ!!!!". Успокоенный рэйнджер объяснил нам, что следует держаться кромки плато. Кромка эта оказалась изрезаной широкими кулуарами, половину из них украшали здоровенные туры. Мне очень хотелось хоть раз спуститься до темноты, поэтому я норовил затащить Иру в каждый из них, но она мудро не поддавалась, ссылаясь то на то, что тур стоит не в устье кулуара, то на то, что совершенно нет ведущих вниз следов. Правильный кулуар нашёлся только после того, как мы почти договорились идти дюльферять по маршруту.
Уже на тропе, ведущей с плато, нам попались две группы, поднимавшиеся для ночёвки в хижине. В одной было двое человек, в другой - трое. Так мы выяснили, что все местные альпинисты пренебрегают требованием бронировать (и соответственно оплачивать) места в хижине, вмещающей только четверых.
В полном соответствии с кредо команды МРАК мы вернулись к машине затемно.
День пятнадцатый. Запасной день.Вполне отдохнувший за вчерашний день Андрей был полон желания употребить свои восстановленые силы. Для нас же с Ирой перемещение собственных тел в пространстве достигалось только большими усилиями воли. Андрею пришлось довольствоваться пробитыми маршрутами на Lake Louise. Пока он боролся с разогревочным 5.11 (Андрей был уверен, что лезет на 5.8), Ира сходила к построенному неподалёку от озера специально для приманки туристов чайному домику. Там выяснилось, что денег у неё хватает или на воду, или на чай, а хотелось ей, естественно, и того, и другого. Магнетизм её глаз, заворожённо устремлённых на чай, околдовал кого-то из толпы у прилавка, и ей достались и чай, и вода. Вот только на каноэ покататься нам так и не удалось.
День шестнадцатый. Возвращение в Калгари, отъезд домой.
Впрочем, последний день прошёл у нас по плану.
Остальные фотографии Иры и Димы можно посмотреть здесь (если подписи не читаются, поставьте кодировку Cyrillic-Windows):
Информация по району может быть получена из книжки Selected Alpine Climbs in Canadian Rockies.
Ваш отзыв: